Buscar trabajo en Berlín (primera parte)

unterschrift-bewerbung

Texto por Carolina Proaño Wexman

Buscar trabajo (y encontrarlo) no es fácil en ningún lugar del mundo, ni siquiera en el país de origen.

Por supuesto, “Berlín es pobre, pero sexy”, dijo el alcalde de Berlín, Klaus Wowereit, en 2008, pero al fin y al cabo pobre.

No hay plata, no hay trabajo. Los mismos berlineses, incluso con doctorados bajo el brazo, no están siendo contratados.

La cosa está dura, caballero.

Por eso Berlín en Español ha preparado para sus pobres pero sexys lectores, una serie semanal de artículos relacionados al mercado laboral, gracias a la colaboración de la organización KUMULUS-PLUS, Arbeit & Bildung e.V.

Esperamos que, a través de estas notas, puedas hacerte una idea de los pasos que debes seguir para mejorar tus posibilidades en el mercado laboral alemán.

Porque para conseguir trabajo en este país no sólo se evalúan tus capacidades y experiencia o el manejo del idioma, sino también si la foto del currículum es la adecuada y si la carta de presentación está bien escrita.

Te daremos algunas direcciones y sitios donde buscar ofertas según el rubro al que te interesa ingresar, tips para el temido currículum alemán, la entrevista personal y la carta de presentación, así como consejos y sugerencias útiles para la búsqueda de un puesto de trabajo.

Pero primero…

En el 99% de las ofertas laborales te piden una cosa que se llama Zeugnis. Peor aún, Arbeitszeugnis. Suena a mosca venenosa tropical, pero se trata simplemente de la carta o cartas de recomendación –referencias de trabajo- que han hecho tus últimos empleadores, donde generalmente se describen tus aportes o desastres en la empresa.

Para postular a casi cualquier trabajo hay que tener estos documentos a mano, por supuesto ya traducidos al alemán por un Intérprete certificado.

Lo siguiente será escanear estas referencias, porque son cada vez más usuales las aplicaciones por E-mail.

Los expertos en el tema recomiendan también convertir a PDF todos los documentos que debas enviar a tu aplicación, porque nunca se sabe qué versión de Office manejan los del trabajo al que quieres postular (escandalizados hemos descubierto oficinas con Windows 97 y Word Perfect).

Visita nuestra lista de Traductores español-alemán disponibles en la capital alemana.

 

Comentarios: 28

Deje un Comentario »

 
  • robin

    Muy buen aporte!!! por suerte me topé con un flyer de ustedes y ahora espero con ansias la 2parte de esta nota.
    Suerte y que la comunidad crezca.

     
     
     
  • Laura Ortiz

    Muy bueno el artículo, este es un tema que realmente me interesa.

     
     
     
  • Andres Ramirez

    Ya le he escrito al sr Orlowski porque deseo iniciar mi propio negocio y este articulo es de mucha ayuda. Muchas gracias!!!!

     
     
     
  • maria

    genial genial genial

     
     
     
  • vivianna mazuco

    Este articulo es genial! soy de uruguay y estoy pensando en viaja a berlin el proximo año para quedarme un tiempo. Esta bueno saber q cuando este por ahi, puedo consultarles.
    garcias

     
     
     
  • ingrid

    me ha encantado el articulo,muchas gracias por la informacion,espero tener suerte en el mercado aleman.

     
     
     
  • graimundito

    Si que es complicado encontrar trabajo en Berlín, y mucho más para españoles. Por un lado, no podemos competir con los alemanes nativos en su propio terreno, por lo que sólo nos quedan trabajos en los que se necesite hablar español (nativo también, puesto que si en el trabajo solo se necesitan conocimientos de español, hay miles de berlineses que hablan nuestro idioma), en ese caso tenemos que “competir” no solo con españoles, sino con toda latinoamerica. Nuestro idioma es precioso, pero para bien o para mal no es tan valioso como otros tipo sueco o inglés, que si que pesan mucho a la hora de buscar trabajo. Las mejores soluciones: estudiar en alemania y comenzar desde cero aquí, con trabajos de estudiante y prácticas, o montar tu propia empresa. Si vienes aquí con estudios de tu país la cosa está complicada…

     
     
     
  • ELENA FUENTES SA..

    Yo vivo en Tenerife, y daría lo que fuera por un puesto de trabajo, aquí nos estamos ahogando por la falta de trabajo, yo no aguanto vivir así… estoy acostumbrada a trabajar y esto es una miseria

     
     
     
  • Jeri

    Parece interesante, creo que tiene razon el chico que dijo que hay mucha competencia…La hay, pero, hay que prepararse..Saludos desde BCN

     
     
     
  • Nicolas

    Muchas gracias !! nos vemos en Berlin

     
     
     
  • Santiago

    Muy agradecido por la gran labor que estais realizando, espero tener la suerte de beneficiarme de sus valiosos consejos no obstante a mis 25 años en la inmigracion entre Rusia y España .Santiago

     
     
     
  • karian

    Yo también les doy las gracias y pronto me pondré en contacto porque quiero buscar un trabajo en Berlin.

     
     
     
  • Esteban

    Gran aporte! Quisiera saber si para un Administrativo Trilingue Castellano-Gallego-Alemán la posibilidad de encontrar trabajo en Berlin existe… Como debería de hacer? Saludos!

     
     
     
  • Quisiera saber las posibilidades de un Ingeniero TElecomunicaciones con un nivel medio de Ingles

     
     
     
  • Estela

    Quisiera saber las posibilidades de un profesor de la Basica Primaria con enfasis en preescolar.

    Tengo experiencia de 8 anos porque en mi pais trabaje en una escuela de ninos y ninas desde el preescolar hasta quinto grado de primaria.

     
     
     
  • Carolina Proaño..

    Estudios y experiencia en otros países acá dan lo mismo. Lo que importa es que tu título profesional esté homologado en Alemania para poder trabajar como maestra. Acá hay información al respecto: http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/trabajo-y-finanzas/reconocimiento-titulos-ley/

     
     
     
  • roy

    hola que tal,soy peruano y estoy en Berlin – Schöneberg, tengo residencia española, estoy buscando trabajo como teleoperador en español solo hablo español,espero alguna rspuesta gracias mi movil es 015145359164 mi nombre es roy o tambien puedo trabajar en lo que salga

     
     
     
  • xrist

    Hola roy muy buenas…te he estado llamando y me sale apagado o fuera de cobertura….sigues en Berlín? Me interesa contactar contigo un saludo

     
     
     
  • Juver Paredes

    Hola,

    Soy programador de software y pienso seriamente mudarme a Berlin, allí trabaje viví unos 10 años anteriormente, no me costara mucho recuperar mi alemán en mucho tiempo, solo quiero saber que papeles requiero para poder trabajar en alemania, soy nacionalizado Español.

    Les agradecería mucho que me brindaran alguna información.

     
     
     
  • Carolina Proaño..

    Diplomas, certificados de tu carrera, CV y cartas de recomendación de tus antiguos empleadores, todo traducido al alemán por Traductor jurado. Tarjeta sanitaria europea al día, última declaración de impuestos (si vas a trabajar acá como freelance).

     
     
     
  • Daniela C

    Yo estoy buscando un mini job como puedo encontrarlo o como lo busco? Alguna sugerencia? No hablo alemán apenas lo estoy aprendiendo y tengo nacionalidad alemana help!

     
     
     
  • Vicente

    Yo en breve me voy con mi novia a Berlin, que tiene contrato de enfermera para 6 meses. Soy licenciado en derecho pero ahora mismo me da igual prescindir de mi carrera. Mi nivel de aleman puede ser un A2…ojala encunetre algo en un Minijob o lo que sea. Lo malo…segun veo la situación, miedo me da. Si no encintro nada, a los 6 meses me vuelvo para España.

     
     
     
  • alejandra

    hola necesito trabajo en lo que salga hablo solo espanol es urgente gracias

     
     
     
  • Ale

    Hola,
    VOy a Berlin en verano, acabo de terminar mi carrera en negocios y he estado buscando como loca practicas o trabajo y no he tenido suerte, si alguien sabe de algo por favor avísenme, hablo español, ingles, alemán a2 y francés intermedio! De lo que sea es bueno, gracias saluditos!
    lpvazquez@ucol.mx

     
     
     
  • tovar_jorge1

    muy bueno

     
     
     
  • hola soy adelia y estoy en berlin y busco trabajo solo hablo español .cafla1985rp@gmail.com

     
     
     
  • Hola , soy Bilingüe a partir de Agosto voy a vivir unos meses en Berlin y soy profesora de Kundalini yoga (PARA HOMBRES Y MUJERES),Kundalini Yoga solo para la mujer, yoga para un embarazo consciente , yoga doula ( acompaña al parto ) y Naturopata ..Tengo pensado abrir un grupo de ayuda para las Mujeres de habla Hispana en Berlin , para que reciban este tipo de atención en su propio idioma ..si alguien le interesa participar o recibir clases de KUndalini Yoga ( también hago clases privadas ) que me escriba al gianjas.k@gmail.com .Gracias
    Saludos
    Sandra.

     
     
     
  • palomalola

    ¿Te gustaría hacer una práctica en Nativa Akademie? ¡Nos alegraremos de contar contigo! Tienes la posibilidad de hacer prácticas como profesor de idiomas o en los ámbitos de administración de escuelas de idiomas. En ambos casos, las prácticas tienen una duración de min. 6 semananas, max. 3 meses. De este modo, podrás desarrollar y construir tu futuro personal.
    Requisitos:
    • Dominio propio.
    • Buen conocimiento de inglés o alemán.
    • Conocimientos de italiano o francés serán una ventaja.
    • Persona segura, de mente abierta, flexible y con ganas de trabajar en un entorno internacional.
    Si estás interesado en trabajar con nosotros, envíanos tu currículum, carta de presentación y todos los títulos y certificados por correo electrónico a:
    info@nativa-akademie.de.
    o http://www.nativa-akademie.de
    Un curso de alemán – gratuito!

    Saludos! Magdalena

     
     
     
  • Deje un Comentario
     
    Your gravatar
    Su Nombre