<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Berlín en Español</title>
	<atom:link href="http://berlinenespanol.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://berlinenespanol.net</link>
	<description>Revista online sobre Berlín</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 12:39:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Berlinale 2012</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2012/agenda/berlinale-2012/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2012/agenda/berlinale-2012/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 19:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agenda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5439</guid>
		<description><![CDATA[Este jueves 9 de febrero comienza el festival de cine y artes audiovisuales más importante de Alemania. Siete películas en idioma castellano compiten en distintas secciones del certamen y hay más de 20 títulos de origen latino y español incluidos en la programación del evento.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: x-small;"><strong><span style="color: #000000;">Redacción de Berlín en Español</span></strong></p>
<p>En su edición número 62 cerca de 400 filmes se presentarán en las distintas secciones del <strong>Festival Internacional de Cine de Berlín</strong>, <a href="http://www.berlinale.de">Berlinale</a>, a celebrarse del 9 al 19 de febrero.</p>
<p>De esta numerosa lista, seis cintas latinoamericanas optarán por el Oso de Oro a la mejor ópera prima. Entre los filmes latinos, figuran la colombiana <em>&#8220;Chocó&#8221;</em>, de Jhonny Hendrix Hinestroza y la argentina <em>&#8220;Salsipuedes&#8221;</em>, de Mariano Luque.</p>
<p>Otras cuatro candidatas a mejor debut son la coproducción boliviano-mexicana <em>&#8220;Pacha&#8221;</em>, de Héctor Ferreiro; la argentina <em>&#8220;Nosilatiaj. La belleza&#8221;</em>, de Daniela Seggiaro; la mexicana &#8220;<em>Un mundo secreto&#8221;</em>, de Gabriel Mariño; y <em>&#8220;Una noche&#8221;</em>, de Lucy Mulloy, con participación cubana.</p>
<p>Las entradas para ver estas y otras películas de la Berlinale se estarán vendiendo a partir del lunes 6 de febrero desde las 10 hrs. en el centro comercial <a href="http://www.potsdamer-platz-arkaden.de/de/index.php">Arkaden am Potsdamer Platz</a>, en el <a href="http://www.yorck.de/">Kino International</a> (Karl-Marx-Allee 33, 10178 Berlín), en la <a href="http://www.berlinerfestspiele.de/de/aktuell/Startseite.php">Haus der Berliner Festspiele</a> (Schaperstraße 24, 10719 Berlín) y en la <a href="http://www.berlinale.de">página Web del festival</a>.</p>
<p>Esta es la lista de filmes latinos y españoles que se estarán proyectando:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Competencia oficial</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>Dictado</strong></em>, España 2011; director: Antonio Chavarrías</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/yrc-NLEN0Nc" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><strong>Sección </strong>&#8216;Panorama&#8217;</strong></p>
<ul>
<li><strong><em>Chocó</em></strong>, Colombia 2011, director: Jhonny Hendrix Hinestroza</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/78MkdVs3A1M" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Wilaya</strong></em>, España 2011; director: Pedro Pérez Rosado</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-11.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5462" title="Wilaya" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-11-300x198.png" alt="" width="300" height="198" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sección &#8216;Forum&#8217;</strong></p>
<ul>
<li><strong><em>Escuela Normal</em></strong>, Argentina 2012; directora: Celina Murga</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="300" src="http://player.vimeo.com/video/17802279?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" width="400"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>La demora</strong></em>, Uruguay-México-Francia 2012; director: Rodrigo Plá</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-1.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5444" title="La demora" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-1-300x214.png" alt="" width="300" height="214" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong> Salsipuedes</strong></em>, Argentina 2012; director: Mariano Luque</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-2.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5448" title="Salsipuedes" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-2-300x208.png" alt="" width="300" height="208" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Berlinale Special<br />
</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>La chispa de la vida</strong></em>, España-Francia; director: Álex de la Iglesia</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/38KpzM8-B0I" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong><em>Hijos de las nubes, la última colonia</em></strong>, España 2012; director: Álvaro Longoria</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-21.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5463" title="Javier Bardem" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-21-300x210.png" alt="" width="300" height="210" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Berlinale Shorts Competition</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>Nostalgia</strong></em>, Venezuela 2012; director: Gustavo Rondón Córdova<strong></strong></li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-3.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5450" title="Nostalgia" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-3-300x170.png" alt="" width="300" height="170" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Ein Mädchen Namens Yssabeau</strong></em> (&#8220;Una chica llamada Yssabeau&#8221;), Alemania-México 2011; directora: Rosana Cuellar</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-4.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5452" title="Issabeau" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-4-300x174.png" alt="" width="300" height="174" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>La Santa</strong></em>, Chile 2012; director: Mauricio López Fernández</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-5.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5454" title="La santa" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-5-300x167.png" alt="" width="300" height="167" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Loxoro</strong></em>, Perú, Argentina, EE.UU.; directora: Claudia Llosa</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/P25Z0i8Wg20" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Generation 14 plus</strong></p>
<ul>
<li><strong><em>Joven &amp; Alocada</em></strong>, Chile 2011; directora: Marialy Rivas</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/rdXszeyZWIM" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Nosilatiaj. La Belleza</strong></em>, Argentina 2011; Directora: Daniela Seggiaro</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/i1HUFFm1CUE" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Una Noche</strong></em>, Cuba-EE.UU.-Reino Unido 2011; Directora: Lucy Mulloy</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-41.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5467" title="Una noche" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-41-300x162.png" alt="" width="300" height="162" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Un mundo secreto</strong></em>, México 2012; director: Gabriel Mariño</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-51.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5468" title="Un mundo secreto" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-51-300x219.png" alt="" width="300" height="219" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Generation Kplus</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>Pacha</strong></em>, Bolivia-México 2011; Director: Héctor Ferreiro</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/iuIYrTUSjJw" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Generation Kplus Short Film</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>Papa&#8217;s Tango</strong></em>, Holanda 2011; Director: Michiel van Jaarsveld</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-31.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5466" title="Papa's Tango" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-31-300x174.png" alt="" width="300" height="174" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sección German Cinema-LOLA@Berlinale</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>El Bulli-Cooking in Progress</strong></em>, Alemania 2010; director: Gereon Wetzel</li>
</ul>
<p><iframe frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/NmMy8l0__oM" width="560"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sección &#8216;Culinary Cinema&#8217;</strong></p>
<ul>
<li><em><strong>Canela</strong></em>, México 2011; director: Jordi Mariscal</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-7.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5470" title="Canela" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-7-300x192.png" alt="" width="300" height="192" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Mugaritz B.S.O.</strong></em>, España 2012; director: Felipe Ugarte, Juantxo Sardon</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-8.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5471" title="MUGARITZ B.S.O." src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-8-300x199.png" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Asparragos</strong></em>, Bélgica-Perú 2011, directora: Laura Zuallaert</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-9.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5472" title="Asparragos" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-9-300x188.png" alt="" width="300" height="188" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><em><strong>Lupe el de la vaca</strong></em>, México 2011, directora: Blanca X. Aguerre</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-10.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-5473" title="Lupe el de la vaca" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/02/Picture-10-300x223.png" alt="" width="300" height="223" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2012/agenda/berlinale-2012/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clases complementarias de lengua y cultura españolas para niños en Berlín</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2012/el-idioma/aula-espanol/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2012/el-idioma/aula-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 10:51:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[El Idioma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5432</guid>
		<description><![CDATA[Padres y madres de niños residentes en Friedrichshain, Prenzlauer Berg, Kreuzberg y barrios adyacentes, pueden solicitar que se cree una aula de lengua y cultura españolas, patrocinada por el Ministerio de Educación de España, a partir del próximo curso 2012-2013 y a lo largo de su vida escolar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: x-small;"><strong>Redacción de Berlín en Español</strong></p>
<p>Si eres español/a y tienes hijos que van a la escuela en Berlín, quizá te interese participar en este importante proyecto.</p>
<p>Se trata de clases complementarias de lengua y cultura españolas para niños españoles o hijos de padres de esa nacionalidad.</p>
<p>Estas clases son gratuitas, están organizadas por el Ministerio de Educación de España (<a href="http://www.educacion.gob.es/exterior/al/es/programas/alces2.shtml">http://www.educacion.gob.es/exterior/al/es/programas/alces2.shtml</a>) y son impartidas por un maestro titulado español.</p>
<p>Padres y madres de niños residentes en Friedrichshain, Prenzlauer Berg, Kreuzberg y barrios adyacentes, pueden solicitar que se cree una nueva aula de lengua y cultura españolas a partir del próximo curso 2012-2013, (por ejemplo en la <a href="http://www.hausburgschule.de/">Europaschule Hausburgschule</a> u otro colegio).</p>
<p>Hasta ahora existe únicamente un aula de tales características en Berlín, en la <a href="http://www.joan-miro-grundschule.de/">Europaschule Joan Miró</a> de Charlottenburg. En toda Alemania hay más de 80, varias de ellas en las ciudades de Frankfurt y Hamburgo.</p>
<p><strong>¿Qué se ofrece en estos cursos?</strong></p>
<p>Clases gratuitas de lengua y cultura españolas para tus hijos un día a la semana, a lo largo de toda su vida escolar.<strong></strong></p>
<p><strong>¿Quién puede matricularse?</strong></p>
<ol>
<li>Quien sea español o cuyos padres sean o hayan sido españoles,</li>
<li>esté escolarizado en Alemania,</li>
<li>y haya cumplido los 7 años el 31 de diciembre de 2012 y no los 18 el día que comienza el curso.</li>
</ol>
<p><strong>¿Qué debemos hacer para crear un aula de elngua española?</strong></p>
<p>Bien poco: procurar una lista de al menos 14 alumnos para poder solicitar la apertura del aula. Para ello, confirmad por correo electrónico a <a href="mailto:goretti_martin@alice-dsl.ne">goretti_martin@alice-dsl.ne</a>t (o <a href="mailto:coreiss@yahoo.de">coreiss@yahoo.de</a>) hasta el finales de febrero la intención de matricular a vuestros hijos y sobre todo, dad a conocer la iniciativa entre amigos y conocidos.</p>
<p>A partir de ese momento, los interesados dirigimos un escrito conjunto al responsable, solicitando la apertura. Finalmente, cuando se abra el plazo de matrícula, tendremos que inscribir a nuestros hijos.</p>
<p>Responsable del programa de <em>Aulas de lengua y cultura españolas </em>en Berlín, Director: D. Antonio Langarita Sevilla, Osterstrasse 81, 20259 Hamburg; teléfono: +49 &#8211; (0)40 &#8211; 40 54 00, Fax: +49 &#8211; (0)40 &#8211; 490 09 19, <a href="mailto:alce.hamburgo@educacion.es">alce.hamburgo@educacion.es</a>. Horario de atención: martes y viernes de 9:30 a 13:30 horas, miércoles de 14 a 17 horas.</p>
<p>Para mayor información o aclaración por teléfono. hablar con Mª. Goretti Martínez, 030- 294 0929 o Corinna Reiß, 0160-4045764.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2012/el-idioma/aula-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Validación de estudios y títulos profesionales</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/tramites-y-servicios/titulos-convalidacion/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/tramites-y-servicios/titulos-convalidacion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 19:33:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Trámites y Servicios]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5377</guid>
		<description><![CDATA[Para continuar tus estudios, homologizar tu grado académico o ejercer tu profesión en Alemania hay que convalidar los títulos y calificaciones (en la mayoría de los casos). En este artículo te contamos un poco más sobre el tema y te entregamos datos básicos para que comiences a realizar el trámite. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: 10px;"><strong>Redacción de Berlín en Español</strong></p>
<p>En Alemania existen dos tipos de homologación: la académica (si tu intención es continuar tus estudios) y la convalidación profesional (si lo que deseas es ejercer tu profesión).</p>
<p>En el caso de Berlín, el reconocimiento académico lo otorga el <a href="http://www.berlin.de/sen/bildung/zeugnisanerkennung/">Zeugnisanerkennungsstelle der Senatsverwaltung für Bildung, Wissenschaft und Forschung</a>. Y el trámite se puede realizar personalmente o por correo.</p>
<p>Si vas personalmente, debes llevar los siguientes documentos:</p>
<ul>
<li>Certificado original de calificaciones, acreditación de estudios o certificación de admisión de la institución educativa debidamente legalizados.</li>
<li>Traducción al alemán de los documentos (realizado por un traductor acreditado)</li>
<li>Pasaporte o documento oficial de identificaciòn</li>
<li>En algunos casos piden copia del empadronamiento (<em><a href="http://berlinenespanol.net/2010/vivir-en-berlin/anmeldung/">Anmeldung</a></em>)</li>
<li>Hoja de vida (CV)</li>
</ul>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/01/estudiantes-2.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-5391" title="Estudiantes 2" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/01/estudiantes-2-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a>En caso de realizar el trámite por correo, deberán enviarse copias de todos estos documentos traducidos y debidamente legalizados por el consulado o embajada alemana en tu país.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Dirección:</strong> Bernhard-Weiß-Straße 6, 10178 Berlin-Mitte. Teléfonos: 030- 90227 5232, -5220 y -6987.  Horario de atención personal: lunes y martes de 09:00 a 12:00 hrs. y jueves de 16:00 a 18:00 hrs.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Teléfonos:</strong> 030- 90227 5232, -5220 y -6987.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Horario de atención personal:</strong> lunes y martes de 09:00 a 12:00 hrs. y jueves de 16:00 a 18:00 hrs.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Horario de atención telefónica:</strong> lunes y jueves de 14:00 a 15:00 hrs. y miércoles de 10:00 a 12:00 hrs.</p>
<p style="font-size: small; padding-left: 30px;">También te puedes dirigir a la oficina de Relaciones Internacionales de la universidad o instituto al que te interesa aplicar. Ellos te aclararán el procedimiento a seguir según sus propios requerimientos. <a href="http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/tramites-y-servicios/titulos-convalidacion/2/">Sigue leyendo&#8230;</a></p>
<p style="font-size: 10px;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/tramites-y-servicios/titulos-convalidacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meditación del Tiempo Presente:  &#8216;Un viaje a nuestro interior&#8217;</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/psicologia-y-terapias-alternativas/meditacion/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/psicologia-y-terapias-alternativas/meditacion/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 23:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Psicología y Terapias alternativas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5234</guid>
		<description><![CDATA[El terapeuta corporal Sergio Coello es transmisor acreditado de esta técnica de meditación que, actualmente, imparte también en idioma castellano acá en la capital alemana.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #ef2a7e;">REPORTAJE PATROCINADO</span></strong><strong style="font-size: 10px;"></strong></p>
<p><strong style="font-size: 10px;">Texto por Carolina Proaño Wexman<br />
Fotos por Yanina Raspa</strong></p>
<p>Luego de experimentar con diferentes técnicas de meditación, el terapeuta corporal Sergio Coello (Argentina) se encontró con la llamada <em>Meditación del Tiempo Presente</em> (MTP) y desde hace 6 años es transmisor acreditado de esta enseñanza que, actualmente, imparte también en idioma castellano acá en la capital alemana.</p>
<p>En ese sentido, el terapeuta destaca la gratificante experiencia que, por medio de la MTP en español están teniendo varios de los participantes de su grupo en su proceso de integración y adaptación como inmigrantes en Berlín: <em></em></p>
<p><em>“Sentirse bien con uno mismo te ayuda a cambiar tu mirada al exterior, aún siendo esta tan difícil como estar lejos de nuestra tierra”</em>, nos recuerda Sergio.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>En qué consiste la <em>Meditación Tiempo Presente</em></strong><strong></strong></p>
<p>Las preocupaciones, vivir en el pasado o futuro, el estrés de nuestra vida, los miedos y sufrimientos nos impiden estar presentes en nuestro cuerpo, con una mente sana, tranquila y en contacto con nuestra esencia.</p>
<div id="attachment_5265" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/01/Retrato.jpg"><img class="size-medium wp-image-5265" title="Sergio Coello" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/01/Retrato-300x200.jpg" alt="Sergio Coello" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Sergio Coello</p></div>
<p>Para Sergio, la Meditación T. P. es entonces <em>“una herramienta que nos permite entrar en contacto con nosotros mismos, afinando nuestros sentidos a escucharnos, a observar y sentir nuestra verdadera realidad interior”.</em></p>
<p>Y agrega que esta técnica es un camino de re-conocimiento emocional, físico y mental como muchos otros y que las respuestas no se encuentran <em>“afuera o a través de un gurú”</em>, sino más bien dentro de uno mismo.</p>
<p>La tarea no es nada sencilla, pero el terapeuta asegura que<em> “sólo el hecho de dar el primer paso a abrirnos a nuestro interior afrontando nuestros miedos, es una actitud de valientes</em>”.</p>
<p><span style="color: #ef2a7e;">Berlín en Español: Cuál es la principal diferencia entre la MTP y otras técnicas de meditación?</span></p>
<p><span style="color: #ef2a7e;">Sergio:</span> “<em>A diferencia de otras técnicas, la Meditación T. P. se apoya en el conocimiento y la consciencia de nuestra anatomía. </em></p>
<p><span style="color: #ef2a7e;"><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/01/Meditando2.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-5283" title="Meditando" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2012/01/Meditando2-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></span><em>Sitúa al que medita fuera de todo estandarte religioso o congregación y en un tiempo universal que llamamos </em>el tiempo presente<em>. Por ello, si eres creyente o no, católico, budista, etc., te sentirás en un espacio neutral”.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Beneficios de la Meditación del Tiempo Presente</strong></p>
<p>Según Sergio,<em> “son innumerables, tanto a nivel físico como emocional. Y la medicina moderna y la ciencia en general encuentran cada vez más beneficios en la práctica de la meditación”</em>.</p>
<p>Para el terapeuta, los principales beneficios son:</p>
<ul>
<li>Aprender a conectarse con el cuerpo físico y centros energéticos (chacras).</li>
<li>Relajación mental y reconexión con la respiración.</li>
<li>Disminuye del nivel de estrés y tensiones acumuladas.</li>
<li>Aumenta el nivel de concentración y atención, permitiendo vivir más en el “aquí y ahora”.</li>
<li>Regula el nivel de equilibrio vital general, con una necesidad menor de sueño.</li>
<li>Aumenta la autoconfianza.</li>
<li>Muy aconsejable para estados de depresión, hipertensión arterial y ansiedad.</li>
</ul>
<p>Mira este interesante video recomendado por Sergio:</p>
<p><iframe frameborder="0" height="276" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xddigw" width="480"></iframe><br />
<a href="http://www.dailymotion.com/video/xddigw_beneficios-de-la-meditacion-matthie_school" target="_blank">Beneficios de la meditacion: Matthieu Ricard</a> <em>von <a href="http://www.dailymotion.com/raulespert" target="_blank">raulespert</a></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Quién, cómo y cuándo</strong></p>
<p>En los grupos de meditación que imparte Sergio, participan tanto mujeres como hombres de todas las edades (los niños a partir de los 12 a 18 años siempre que sientan interés y acompañados del padre o madre).</p>
<p>Las clases se realizan todos los jueves a las 10:30 y a las 18:30 hrs. <strong><a href="http://www.meditative-touch.com">en su praxis</a></strong> ubicada en Lübecker Str. 47, Berlín-Alt Moabit.<strong></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>¿Cuánto cuesta participar?</strong></p>
<p>Por clase : 7€/ 5€ estudiantes y Berlin-Pass. La primera clase es gratis.</p>
<p>Tarjeta de 5 clases: 32€; tarjeta de 10 clases: 60€.</p>
<p>Para mayor información y para confirmar asistencia puedes comunicarte con Sergio a través de su E-mail: <a href="mailto:sergiocoello_28@hotmail.com">sergiocoello_28@hotmail.com</a> o a su móvil: 0152 5461 5073.</p>
<p>Internet: <a href="http://www.meditative-touch.com/">www.meditative-touch.com</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="post-meta">
<p style="text-align: center;"><strong> <strong>Otros servicios</strong><br />
</strong></p>
<p>Además de la <em>Meditación Tiempo Presente </em>en castellano, Sergio Coello ofrece en su praxis (<a href="http://www.meditative-touch.com">www.meditative-touch.com</a>) terapia corporal enfocada en la sanación a través del masaje, ya sea utilizando diferentes técnicas según las necesidades de la persona o a través del llamado <em>Arun Tacto Consciente</em> (fusión de técnicas de masajes de oriente y occidente que permitirán a la persona ser más consciente de su cuerpo, recuperando su equilibrio, armonía y bienestar físico).</p>
<p>Sergio no trabaja con <em>Krankenkasse</em>, pero sus aranceles son muy asequibles.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/psicologia-y-terapias-alternativas/meditacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Doulas: acompañamiento durante el embarazo, parto y postparto</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/doulas/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/doulas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 06:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Salud y Bienestar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5161</guid>
		<description><![CDATA[Kerstin Schwindt, única doula en Berlín que ofrece sus servicios en castellano, nos contó en qué consiste su trabajo y los beneficios que tiene el apoyo emocional, físico e informativo que entrega en cada etapa del proceso.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ef2a7e;"><strong>REPORTAJE PATROCINADO</strong></span></p>
<p style="font-size: 10px;"><strong>Texto por Carolina Proaño Wexman<br />
Fotos por Yanina Raspa</strong></p>
<p>Las doulas (se pronuncia <em>dula</em>) son mujeres con gran experiencia en maternidad que apoyan a las madres (primerizas o no) para que den a luz y reciban a sus bebés de la mejor manera posible.</p>
<p>Se especializan en acompañarte durante el embarazo, el parto y el postparto, ofreciéndote apoyo emocional, físico e informativo durante cada etapa del proceso.</p>
<p>Kerstin Schwindt, única doula en Berlín que ofrece sus servicios en castellano, explica que en Alemania la existencia de las doulas “<em>es algo relativamente nuevo, pero en otros países de Europa y en EEUU ya es algo bastante común</em>”.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ef2a7e;">Berlín en Español: ¿Cuál es la diferencia entre una doula y una matrona?</span></p>
<p><span style="color: #ef2a7e;">Kerstin:</span> <em>&#8220;</em><em>La matrona realiza estudios reconocidos por las autoridades médicas, por lo tanto </em><em>la doula no puede sustituirla en esos términos. No es parte de su trabajo, aunque esté preparada o informada acerca de estas prácticas&#8221;. </em><em></em></p>
<p><em>“La doula se enfoca más bien en escuchar tus miedos, ayudarte a entender los cambios emocionales y físicos del embarazo&#8221;</em>, explica Kerstin.</p>
<div id="attachment_5200" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/12/21.jpg"><img class="size-medium wp-image-5200" title="Kerstin Schwindt" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/12/21-300x200.jpg" alt="Kerstin Schwindt" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Kerstin Schwindt</p></div>
<p>“<em>Y lo mas importante para ella es ayudarte a encontrar tu propia fuerza y el camino para el parto como tú lo quieres para ti y para tu hijo/a”. </em></p>
<p>En definitiva, la doula se convertirá en ese círculo de apoyo y proteción emocional con el que antiguamente se contaba (madres, tías, vecinas), pero que hoy en día existe cada vez menos.</p>
<p><em>&#8220;Sobretodo para las mujeres que viven en un país extraño y tienen a su familia lejos, la relación que se establece con la doula es fundamental&#8221;</em><em>,</em> agrega Kerstin.</p>
<p>En este proceso, la doula asegura que <em>&#8220;tener a alguien con quien hablar en tu mismo idioma, ayuda mucho&#8221;</em>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ef2a7e;">BeE: Además del idioma, qué otros beneficios tiene el tenerte a ti como doula?</span></p>
<p><span style="color: #ef2a7e;">K:</span> <em>&#8220;Trabajo con distintas terapias de relajación y temas como la postura, ejercicios, alivio de dolores, respiración etc. Mi trabajo incluye masaje ayurvédico y en mi praxis</em> <strong><a href="http://www.adoula-libella.de">Libella</a></strong> <em>ofrezco cursos de yoga para embarazadas, preparación creativa para el parto, además de masaje infantil  y un grupo de lactancia en castellano&#8221; </em>(info en la pág. 2).</p>
<p>En general, Kerstin va definiendo el sistema de trabajo junto con la embarazada, dependiendo de sus necesidades, su estado de ánimo, etc.<em>: </em></p>
<div id="attachment_5198" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/12/7.jpg"><img class="size-medium wp-image-5198  " title="servicios" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/12/7-300x200.jpg" alt="Masaje ayurvédico" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Masaje ayurvédico</p></div>
<p><em>&#8220;También podemos hablar desde las distintas alternativas que hay para dar a luz, leyes, la ropa que necesitará el bebé, hasta hacer el plan de alumbramiento que quieres presentar en el hospital (cuándo y quién quieres que corte el cordón, cómo quieres que sea el parto, etc.)&#8221;</em><em>, </em>aclara la doula.<strong></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tu mano derecha durante el parto</strong></p>
<p>En el momento en que empiezan las contracciones, la doula viene inmediatamente a tu casa y se queda contigo hasta que sea hora de ir al hospital o a la casa de partos (<em>Geburthaus</em>).</p>
<p>Una vez ahí, ella te acompañará todo el tiempo si así lo quieres (muchas veces la comadrona tiene más partos que atender o hay cambio de turno, etc.).</p>
<p>La doula puede ayudar de sostener el espacio feminino junto con la mujer que da a luz, que es lo esencial para sentirte segura, explica Kerstin: <em>&#8220;Especialmente frente de los médicos del hospital, te sientes mas fuerte y apoyada. Así tu puedes controlar la situación y seguir tu ritmo con menos influencia exterior&#8221;</em>.</p>
<p>Además, el que haya una persona experimentada acompañándote todo el tiempo, ayuda a disminuir también la ansiedad y miedo de tu pareja: <em></em></p>
<p><em>“La presencia de una doula puede ser un gran alivio para el compañero. Se puede relajar y no se siente tan responsable. Para ellos no es tan fácil acompañar a su mujer en el parto. Quieren ayudar, pero no siempre saben cómo o se asustan en este momento tan intenso&#8221;</em><em>, </em>explica Kerstin.<em> </em><em></em></p>
<p><strong style="font-size: 10px;"><a href="http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/doulas/2/">Sigue leyendo&#8230;</a><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2012/salud-y-belleza/doulas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las notas más vistas de Berlín en Español en el 2011</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/berlin-en-espanol-2011/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/berlin-en-espanol-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 15:10:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vivir en Berlín]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5289</guid>
		<description><![CDATA[Trabajo, alojamiento, consejos para mejorar el alemán, transporte y la seguridad médica fueron los temas más leídos por nuestros lectores el año recién pasado. Aquí destacamos algunas de esas notas, para aquellos que quieran refrescar la memoria o simplemente aportar con nueva información.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: 10px;"><strong><span style="color: #000000;">Redacción de Berlín en Español</span></strong></p>
<p>La búsqueda de trabajo ha sido prioridad de los hispanohablantes que nos visitan y que esperan mejorar sus oportunidades y su calidad de vida en esta ciudad.</p>
<p>Otro tema muy popular fue la búsqueda de casa, misión cada vez más complicada debido al aumento del precio de los alquileres y la relativa poca oferta en comparación a la gran demanda que se dió durante la segunda mitad del año.</p>
<p>Además, en 2011 tuvimos muchos lectores siguiendo nuestros consejos para mejorar el alemán, bastantes interesados en la compra de bicicletas, pero también muchas dudas acerca de la seguridad médica en Alemania.</p>
<p>Esperamos que con la información que publicamos, hayamos facilitado un poquito la vida.</p>
<p>Aquí destacamos algunas de esas notas, para aquellos que quieran refrescar la memoria o simplemente aportar con información más actualizada:</p>
<ul>
<li><a href="http://berlinenespanol.net/bolsas-de-trabajo-en-internet/"><strong>Bolsas de trabajo en Internet.</strong></a> Recopilación de dintintas páginas Web -en su mayoría sólo en alemán-, con ofertas de trabajo generales y según tu profesión. Para recibir la lista sólo debes registrarte en nuestro Boletín. Redacción de Berlín en Español.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://berlinenespanol.net/2010/vivir-en-berlin/trabajo-y-finanzas/buscar-trabajo-en-berlin-1/"><strong>Buscar trabajo en Berlín.</strong></a> Pasos que debes seguir para mejorar tus posibilidades en el mercado laboral alemán. Además, lista con traductores ‘español-alemán’ en Berlín. Por Carolina Proaño Wexman.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://berlinenespanol.net/2011/vivir-en-berlin/vivienda-y-transporte/buscar-piso-berlin-2/"><strong>Buscar piso.</strong></a> Páginas Web y medios impresos más utilizados en la búsqueda del metro cuadrado soñado. Además, vocabulario del inmobiliario alemán y sus abreviaciones, y algunas recomendaciones para evitar fraudes. Por Patricia Patilla Sànchez e Inma Garrido Bernal.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://berlinenespanol.net/2011/vivir-en-berlin/vivienda-y-transporte/comprar-bicicletas-berlin/"><strong>Mi bici y yo.</strong></a> Oferta de tiendas de primera y segunda mano, talleres de reparación y recomendaciones a la hora de pedalear por la ciudad. Por Mari Carmen Sáez.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://berlinenespanol.net/2011/vivir-en-berlin/tramites-y-servicios/que-seguro-medico-contratar/"><strong>Qué seguro médico contratar y cómo funciona el sistema?.</strong></a>  Requisitos, ventajas y desventajas, condiciones y restricciones de los seguros públicos y privados. Además, top ten de las mejores compañías de seguros en Berlín.</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://berlinenespanol.net/category/el-idioma/"><strong>Todas las notas de la sección <em>El Idioma</em>.</strong></a> Lista con profes de alemán a domicilio, cursos cortos para los impacientes, intercambio de idiomas, errores al aprender alemán, fonética, mejoramiento del vocabulario y muchos consejos más.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2012/vivir-en-berlin/berlin-en-espanol-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mercados navideños de diseño y arte</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2011/salud-y-belleza/moda-y-decoracion/mercados-arte-diseno-navidad/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2011/salud-y-belleza/moda-y-decoracion/mercados-arte-diseno-navidad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 18:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moda y Decoración]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5078</guid>
		<description><![CDATA[Harto de los mismos adornos, de los mismos regalitos y de la misma maldita música de campanitas navideñas? Berlín en Español te da un par de sugerencias para que compres tus regalos sin pasar por una crisis de histeria.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: 10px;"><span style="color: #000000;"><strong>Texto por Carolina Proaño Wexman</strong></span></p>
<p>Ya recorriste todos los <a href="http://berlinenespanol.net/2010/cultura/tradiciones-y-costumbres/mercados-de-navidad/">mercados navideños</a> de nuestra lista y conoces de arriba a abajo los del <a href="http://berlinenespanol.net/2011/agenda/top-mercados-navidenos/">Top Ten</a> que recientemente publicamos, pero honestamente estás harto de ver siempre los mismos adornos y escuchar la misma maldita música de campanitas.</p>
<p>Lo bueno de vivir en Berlín es que hay de todo para todos los gustos, así que definitivamente tiene que haber alternativas un poco más fashion, un poco más glamorosas, más originales o por lo menos más <em>popóf.</em>  Estas fueron las que encontramos:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>TrendMafia Designer<br />
</strong></p>
<p>En la cuarta versión de esta feria de diseño berlinés, podrás encontrar ropa para adultos y niños, accesorios, adornos para la casa, arte y gráfica, desde lo más rompedor y rockero,  hasta lo más romanticón y floripondio, todo hecho por los mismos exponentes.</p>
<p>El mercado es bajo techo y hay una pequeña cafetería. Si tienes suerte, puede que te ofrezcan 20 minutos de masaje de prueba gratis.</p>
<ul>
<li>Cuándo:  sábados y domingos 26 y 27 de noviembre, 03 y 04 de diciembre, 10 y 11 de diciembre y 17 y 18 de diciembre de 2011.</li>
<li>Horario: de 13 a 18 hrs.</li>
<li>Dónde: Hackesches Quartier, <a href="http://maps.google.com/maps?q=Litfa%C3%9F-Platz+4,+10178+Berl%C3%ADn&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;hl=en&amp;sa=N&amp;tab=wl">Litfaß-Platz 4, 10178 Berlín-Mitte (Anna-Louisa-Karsch-Str.)</a></li>
<li>Más info: <a href="http://www.trendmafia.de/index.html">www.trendmafia.de</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Weihnachtsrodeo</strong></p>
<p>Se le considera el mercado navideño de diseño &#8220;más cool de Berlín&#8221;: sus cerca de 40 expositores son elegidos con pinza y se trata siempre de diseñadores emergentes con gran potencial o marcas ya establecidas -y reconocidas- dentro del mercado de diseño berlinés.</p>
<p>La oferta:  accesorios, joyas, ropa y arte.</p>
<p>Lo otro muy <em>cool</em> de la feria es el programa musical electrónico y el menú que incluye clásicos como el <em>Glühwein</em>. También hay servicio para envolver regalos y exposición de arte callejero.</p>
<ul>
<li>Cuándo: 4, 11 y 18 de diciembre de 2011.</li>
<li>Horario: de 12 a 18 hrs.</li>
<li>Dónde: Altes Postfuhramt, <a href="http://maps.google.com/maps?hl=en&amp;client=firefox-a&amp;hs=JIi&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;q=Oranienburger+Stra%C3%9Fe+35-36+10117+Berlin&amp;gs_upl=4910l4910l0l5860l1l1l0l0l0l0l309l309l3-1l1l0&amp;bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.,cf.osb&amp;biw=1241&amp;bih=666&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;hq=&amp;hnear=0x47a851e8634997f3:0xae3d1b3d16485f2,Oranienburger+Stra%C3%9Fe+35,+D-10117+Berlin,+Germany&amp;ei=BgPWTs2kM47YsgbouPyJDg&amp;sa=X&amp;oi=geocode_result&amp;ct=image&amp;resnum=1&amp;ved=0CB8Q8gEwAA ">Oranienburger Straße 35-36, 10117 Berlín-Mitte</a>.</li>
<li>Más info: <a href="http://www.weihnachtsrodeo.de/">www.weihnachtsrodeo.de</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe frameborder="0" height="225" src="http://player.vimeo.com/video/32507583?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" width="400"></iframe></p>
<p><a href="http://vimeo.com/32507583">Weihnachtsrodeo vol.3</a> from <a href="http://vimeo.com/user9372034">David Kunze</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Handmade supermarket: X-mas in Moskau<br />
</strong></p>
<p>En este mercado podrás encontrar artículos hechos a mano, artesanías y productos de comercio justo.</p>
<p>El espacio es una gran vitrina para que sus más de 120 expositores (en su gran mayoría diseñadores, artistas y pequeñas marcas locales) muestren y vendan su trabajo y sus productos: moda para grandes y chicos, papelería, juguetería, decoración, arte en general y alimentación.</p>
<p>En la cafetería el menú incluye sopas, café y pastelitos.</p>
<ul>
<li>Cuándo: sábado 17 y domingo 18 de diciembre de 2011.</li>
<li>Horario: de 12 a 20 hrs.</li>
<li>Dónde: Moskau in Mitte, <a href="http://maps.google.com/maps?q=Karl-Marx-Allee+34,+10178+Berl%C3%ADn-Mitte&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;hq=&amp;hnear=0x47a84e17e49fd137:0x8d8aea3628e1a6c2,Karl-Marx+Allee+34,+D-10178+Berlin,+Germany&amp;ei=aQ3WTv7gJtKksgbc7IEi&amp;sa=X&amp;oi=geocode_result&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CB8Q8gEwAA">Karl-Marx-Allee 34, 10178 Berlín-Mitte</a></li>
<li>Valor de la entrada: 2€, niños no pagan.</li>
<li>Más info: <a href="http://handmade-supermarket.de/Index.htm">handmade-supermarket.de</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Holy.Shit.Shopping</strong></p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-5148" title="Trendmafia" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/12/Trandmafia.jpg" alt="" width="263" height="350" />Son 3 mil metros cuadrados en los que cerca de 200 jóvenes diseñadores, mentes creativas y artistas de todas las corrientes presentan sus creaciones de moda, joyería y accesorios, productos de diseño, arte, fotografía, gráfica, comics y literatura, al ritmo de la música de los Djs berlineses Winson, Nachlader y Mc Olli Goolightly.</p>
<ul>
<li>Cuándo: sábado 3 y domingo 4 de diciembre.</li>
<li>Horario: de 12 a 22 hrs.</li>
<li>Dónde: Alte Münze, <a href="http://maps.google.com/maps?hl=en&amp;client=firefox-a&amp;hs=yp3&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;q=Am+Molkenmarkt+2,+10179+Berl%C3%ADn&amp;gs_upl=8262l8262l0l8493l1l1l0l0l0l0l0l0ll0l0&amp;bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.,cf.osb&amp;biw=1241&amp;bih=666&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;hq=&amp;hnear=0x47a84e2125607111:0x603be14d534b570a,Molkenmarkt+2,+D-10179+Berlin,+Germany&amp;ei=MxDWTt67H4X3sgbThvm5Dg&amp;sa=X&amp;oi=geocode_result&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CB4Q8gEwAA">Am Molkenmarkt 2, 10179 Berlín-Mitte</a>.</li>
<li>Valor de la entrada: 3€</li>
<li>Más info: <a href="http://www.holyshitshopping.de/">www.holyshitshopping.de</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Nowkoelln Weihnachtsflowmarkt <em>&#8216;Präsente &amp; Unikate&#8217;</em></strong></p>
<p>El ya tradicional mercado <a href="http://www.nowkoelln.de/">Nowkoelln Flowmarkt</a> de la Maybachufer tendrá su versión navideña bajo techo el último domingo de adviento.</p>
<p>Habrá cerca de 50 stands con todo tipo de productos de diseño, moda y arte, algunos anticuarios y varios artesanos. Además podrás disfrutar de las exquisiteces culinarias de temporada y un variado programa cultural sobre el escenario.</p>
<ul>
<li>Cuándo: domingo 18 de diciembre de 2011.</li>
<li>Horario: de 11 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Umspannwerk Kreuzberg, <a href="http://maps.google.com/maps?q=Ohlauer+Stra%C3%9Fe+43,+10999+Berl%C3%ADn&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;hq=&amp;hnear=0x47a84fb457ec5c5b:0x242b640e0c806466,Ohlauer+Stra%C3%9Fe+43,+D-10999+Berlin,+Germany&amp;ei=sRPWTsnfFY7Lswbq8PyxDg&amp;sa=X&amp;oi=geocode_result&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CB8Q8gEwAA">Ohlauer Straße 43, 10999 Berlín-Neukölln</a>.</li>
<li>Más info: <a href="http://www.nowkoelln.de/">www.nowkoelln.de</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2011/salud-y-belleza/moda-y-decoracion/mercados-arte-diseno-navidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Agrupaciones de padres bilingües en Berlín</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2011/cultura/educacion/padres-bilingues-berlin/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2011/cultura/educacion/padres-bilingues-berlin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 20:07:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artistas y Proyectos culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5000</guid>
		<description><![CDATA[Cada vez son más las familias germano-iberoamericanas interesadas en promover en sus hijos una identidad bicultural y crear redes sociales más firmes a través de estas iniciativas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-size: 10px; color: #000000;">Texto por Carolina Proaño Wexman</span></strong></p>
<p>Las agrupaciones germanoiberoamericanas de papás y mamás en Berlín han ido creciendo rápidamente y algunas ya llegan a estar integradas por decenas de familias bilingües.</p>
<p>La idea de estas iniciativas, generadas en su mayoría por estas mismas familias es, en general, reforzar no sólo ambos idiomas y la identidad bicultural en los niños, sino también ayudarlos a ellos y a sus padres en su proceso de integración en Alemania.</p>
<p>La oferta de cada una es bastante variada. Además, algunos grupos exigen una membresía para cubrir los gastos de las actividades mensuales del grupo (alquiler de local) o cobran una suma mínima en cada evento, pero ofrecen a cambio servicios como Babysitter.</p>
<p>Vale la pena preguntar directamente a cada una de las agrupaciones por su programación mensual y las condiciones de participación. A continuación, la lista en orden alfabético:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.mamisenmovimiento.de/mamis_home/index.php?id=55"><strong>Mamis en Movimiento Charlottenburg</strong></a></p>
<p>Relativamente reciente, por ahora sólo ofrece cursos de música para niños de 0 a 6 años.</p>
<ul>
<li>Punto de encuentro: Haus der Familie, sala 103, Schillerstr. 26, 10625 Berlín.</li>
<li>Cuándo: miércoles de 16 a 17 hrs.</li>
<li>Información y coordinación: Montserrat Rabadán (<a href="mailto:montserrat.rabadan@gmail.com">montserrat.rabadan@gmail.com</a>) y Sandra Rodríguez (<a href="mailto:sandrayralf@t-online.de">sandrayralf@t-online.de</a>).</li>
</ul>
<p><a href="http://www.mamisenmovimiento.de/mamis_home/index.php?id=57"><strong>Mamis en Movimiento Kreuzberg</strong></a></p>
<p>Otra nueva en el barrio. Organizan talleres creativos y actividades lúdicas y pedagógicas para toda la familia.</p>
<ul>
<li>Punto de encuentro: Familienzentrum Kreuzberg en Mehringdamm 114, 10965 Berlín.</li>
<li>Cuándo: los lunes de 16 a 17 hrs.</li>
<li>Información y coordinación: Esther Ramos (<a href="mailto:estherrr@gmx.de">estherrr@gmx.de</a>) y Rocío Vásquez (<a href="mailto:artistika@visioncreativa.org">artistika@visioncreativa.org</a>).</li>
</ul>
<p><strong><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/mama-e-hijo.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-5004" title="mama e hijo" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/mama-e-hijo-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><a href="http://www.mamisenmovimiento.de/mamis_home/">Mamis en Movimiento Prenzlauer Berg</a></strong></p>
<p>Es la &#8220;casa matriz&#8221; de las <strong>Mamis en Movimiento</strong> y como lo dice su nombre, son bastante activas: seminarios sobre bilingüismo, círculos de lectura y cursos de alemán para adultos; cuentacuentos, danza cubana, música y visitas a museos, entre otras muchas actividades para los niños.</p>
<ul>
<li>Punto de encuentro: Spielmittel e.V., Immanuelkirchstr. 24, 10405 Berlín.</li>
<li>Cuándo: depende de la actividad.</li>
<li>Información y coordinación: Marita Orbegoso Alvarez (<a href="mailto:orbedelmar@hotmail.com">orbedelmar@hotmail.com</a>), móvil 0163 6380 397.</li>
</ul>
<p><strong><a href=" http://www.wix.com/mardecolores/mar-de-colores">Mar de Colores</a></strong></p>
<p>Hace poco inauguraron una biblioteca infantil y casi todas las semanas tienen una actividad nueva que ofrecer: taller de piñatas, curso de alemán para papás y mamás, curso de crianza, creación de cometas, encuentros familiares, literarios, etc. <a href="http://www.mexiko.diplo.de/Vertretung/mexiko/es/DZ__00/05__Sociedad/Poblacion/MardeColores__s.html">Acá</a> hay un artículo muy interesante sobre esta iniciativa.</p>
<ul>
<li>Información y coordinación: Sindy Guevara, 0163 7728 097</li>
<li>E-mail: <a href="mailto:mardecoloresberlin@yahoo.de">mardecoloresberlin@yahoo.de</a></li>
</ul>
<p><strong>Sociedad Mexicana-Alemana, Berlin A.R.</strong></p>
<p>Organizan actividades familiares e infantiles tanto para mexicanos, socios de la agrupación de otras nacionlidades y no socios. Para informarte sobre los cursos y eventos que realizan, tepuedes comunicar con ellos a su E-mail: <a href="mailto:infantil@sociedadmexicana-berlin.com">infantil@sociedadmexicana-berlin.com</a> o por teléfono móvil: 0157 7398-4190.</p>
<p><a href="http://www.xochicuicatl.de"><strong>Xoxhicuicatl. e.V.</strong></a></p>
<p>Además de ofrecer asesoría social y legal a mujeres inmigrantes, organizan cursos para niños y sus mamás, así como interesantes charlas relacionadas al bilingüismo y al sistema educativo berlinés.</p>
<ul>
<li>Punto de encuentro: Winsstr. 58 10405 Berlín-Prenzlauer Berg</li>
<li>Cuándo: depende de la actividad.</li>
<li>Información: 030 2786 329, <a href="mailto:mail@xochicuicatl.de">mail@xochicuicatl.de</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2011/cultura/educacion/padres-bilingues-berlin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El &#8216;Top Ten&#8217; 2011 de mercados navideños en Berlín</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2011/agenda/top-mercados-navidenos/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2011/agenda/top-mercados-navidenos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 13:59:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agenda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=5076</guid>
		<description><![CDATA[El portal oficial de la capital alemana ha publicado una lista con los 10 mercados de Navidad favoritos de los berlineses. Luisa Álvarez te cuenta cuáles son los elegidos. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: 10px;"><strong><span style="color: #000000;">Texto por Luisa Álvarez</span></strong></p>
<p>Ya comenzó la temporada oficial de mercados navideños y el portal oficial de la capital alemana, Berlin.de, publicó esta semana un ranking con los mejores.</p>
<p>La lista, realizada según encuestas hechas a los mismos berlineses en temporadas anteriores, incluye diez de los mejores, más lindos y más entretenidos <a href="http://berlinenespanol.net/?p=2723">Mercados de Navidad en Berlín</a>.</p>
<p>Entre los destacados se encuentran algunos muy conocidos y otros no tanto. Este es el &#8216;<em>Top Ten&#8217;</em> :</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>1. Winterwelt am Potsdamer Platz</strong></p>
<p>No es difícil imaginar por qué este mercado es el favorito de los berlineses: Tobogán, pista de hielo y campeonatos de <em>Eisstockschießen</em>, además de todas las delicias culinarias de la época y música en vivo los fines de semana. Para los niños además hay clases de patinaje en el hielo.</p>
<ul>
<li>Cuándo: del 21 de noviembre al 26 de diciembre.</li>
<li>Horario: todos los días de 10 a 22 hrs. En Nochebuena de 10 a 16 hrs.</li>
<li>Dónde: en Potsdamer Platz.</li>
<li>Valor de la entrada: gratuita para el mercado, el trampolín y la pista de hielo. Préstamo de snowtubes para el trampolín: 1,50€. Préstamo de patines de hielo: 2,50€.</li>
<li>Más información: <a href="http://www.winterwelt-berlin.de/">www.winterwelt-berlin.de</a></li>
</ul>
<p><strong><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/Arbol-navidad.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-5100" title="Arbol navidad" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/Arbol-navidad-199x300.jpg" alt="" width="199" height="300" /></a>2. Weihnachtsmarkt im Jagdschloss Grunewald</strong></p>
<p>Artesanos y artistas se reúnen en los alrededores del antiguo Jagdschloss para ofrecer a los asistentes lindos productos para regalar.</p>
<p>Por supuesto no puede faltar el Glühwein y otras delicias de la época y los niños podrán disfrutar de cuentos de hadas con personajes en vivo.</p>
<ul>
<li>Cuándo: 03 y 04 de diciembre</li>
<li>Horario: de 11 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Hüttenweg 100, 14193 Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: 3€/2€ reducido; niños hasta los 6 años no pagan.</li>
</ul>
<p><strong>3. Adventsmarkt Domäne Dahlem</strong></p>
<p>En este mercado, ubicado al sur de Berlín, grandes y chicos podrán hacer sus compras navideñas, probar platos tradicionales de Alemania y a mediodía disfrutar de conciertos y actividades artísticas para toda la familia.</p>
<ul>
<li>Cuándo: 26 y 27 de noviembre; 03 y 04 de diciembre; 10 y 11 de diciembre; 17 y 18 de diciembre.</li>
<li>Horario: de 11 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Königin-Luise-Str. 49, 14195 Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: 2€; niños, estudiantes y censantes (en paro) gratis.</li>
<li>Más información: <a>www.domaene-dahlem.de</a></li>
</ul>
<p><strong>4. Advent-Künstlerstation am Bahnhof Mexikoplatz</strong></p>
<p>Este es el mercado ideal para los coleccionistas de arte y aquellos buscadores de regalos más originales e individuales, en un ambiente mucho más contemplativo que en el de las ferias navideñas más tradicionales.</p>
<ul>
<li>Cuándo: domingos 27 de noviembre, 04, 11 y 18 de diciembre.</li>
<li>Horario: de 11 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Mexikoplatz 4, 14163 Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: gratis</li>
</ul>
<p><strong><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/Estrellas-navidad.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-5102" title="Estrellas navidad" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/Estrellas-navidad-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a>5. Lucia Weihnachtsmarkt in der Kulturbrauerei</strong></p>
<p>Este mercado, ubicado en Prenzlauer Berg, es uno de los más queridos en Berlín a pesar de que no es ni tan grande, ni tan extraordinario.</p>
<p>Pero la hermosa decoración, el ambiente y el espacio -con más de 40 puestos de regalos, artesanías y comida- lo hacen ser, definitivamente, más acogedor y romántico que el resto.</p>
<ul>
<li>Cuándo: del 21 de noviembre al 22 de diciembre.</li>
<li>Horario: de lunes a viernes de 15 a 22 hrs. y sábados domingos y feriados de 13 a 22 hrs.</li>
<li>Dónde: Schönhauser Allee 36, 10435 Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: gratuita.</li>
<li>Más información: <a href="http://www.lucia-weihnachtsmarkt.de/">www.lucia-weihnachtsmarkt.de</a></li>
</ul>
<p><strong> 6. Weihnachtsmarkt der Sinne<br />
</strong></p>
<p>Se le conoce como el mercado navideño &#8220;más corto de la cuidad&#8221;: sólo dura 3 horas. Ideada especialmente para los niños, esta feria sin fines comerciales ofrece manualidades, juegos y diversión para los más pequeños.</p>
<ul>
<li>Cuándo: sábado 26 de noviembre</li>
<li>Horario: de 15 a 18 hrs.</li>
<li>Dónde: Blankenfelder Str. 106, 13127 Berlín-Bucholz</li>
<li>Valor de la entrada: gratis</li>
</ul>
<p><strong>7. Weihnachtsmarkt am Kranoldplatz</strong></p>
<p>Como tradicionalmente sólo se levanta el primer domingo de Adviento, muchos berlineses pasan el día en este mercado de Lichtefelde, no sólo buscando regalos y probando las exquisiteces culinarias de la época, sino también disfrutando de la hermosa decoración navideña que expone la feria.</p>
<ul>
<li>Cuándo: domingo 27 de noviembre.</li>
<li>Horario: de 11 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Markthalle en la Ferdinandstr. 34/35, 12209 Berlin.</li>
<li>Valor de la entrada: gratis</li>
</ul>
<p><strong><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/Mu%C3%B1eco-navidad.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-5104" title="Muñeco navidad" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2011/11/Mu%C3%B1eco-navidad-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a>8. Weihnachtsmarkt in der Späth´sche Baumschule</strong></p>
<p>Además de lo más de 60 stands que de instalan en este mercado, hay teatro, cuentacuentos, manualidades, decoración de árboles y muchas otras actividades para grandes y chicos.</p>
<ul>
<li>Cuándo: del 9 al 11 de diciembre.</li>
<li>Horario: viernes de 16 a 21 hrs.; sábado y domingo de 11 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Späthstr. 80, 12437 Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: viernes gratis, sábado y domingo 3€ (descuento si compras un arbolito de navidad); niños hasta 16 años no pagan.</li>
</ul>
<p><strong>9. Weihnachtsmarkt auf dem Schlossplatz Berlin-Köpenick</strong></p>
<p>Luces y cascanueces de todos los tamaños, Papá Noel en vivo y personajes de cuentos de hadas adornan esta feria, que además ofrece una amplia programación cultural para grandes y chicos y una larga lista de especialidades de la cocina germana.</p>
<p>Para los adultos: conciertos en vivo con estrellas regionales y nacionales; para los más pequeños: teatro de marionetas, manualidades e incluso cocina navideña.</p>
<ul>
<li>Cuándo: del 2 al 11 de diciembre.</li>
<li>Horario: lunes a viernes de 14 a 20 hrs.; sábados y domingos de 12 a 20 hrs.</li>
<li> Dónde: Alt-Köpenick 21, 12555  Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: gratis.</li>
</ul>
<p><strong>10. Weihnachtshaus in der Villa Donnersmarck</strong></p>
<p>Esta elegante Villa se convierte en una casa navideña gracias a los puestos de regalos y comida que se instalan a su alrededor y a la decoración estival que los mismos visitantes pueden hacer a mano en los distintos talleres de manualidades que se ofrecen. Además habrá música en vivo.</p>
<ul>
<li>Cuándo: domingo 11 de diciembre.</li>
<li>Horario: de 15 a 19 hrs.</li>
<li>Dónde: Schädestr. 9, 14165 Berlín.</li>
<li>Valor de la entrada: gratis.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2011/agenda/top-mercados-navidenos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Visitas guiadas en tu idioma</title>
		<link>http://berlinenespanol.net/2011/turismo/visitas-guiadas-en-castellano/</link>
		<comments>http://berlinenespanol.net/2011/turismo/visitas-guiadas-en-castellano/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 23:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Editora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://berlinenespanol.net/?p=2306</guid>
		<description><![CDATA[Guía de empresas turísticas en Berlín que realizan tours en castellano. ¡Actualizada!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="smaller"><strong>Texto por Óscar García. Actualización por Carolina Proaño Wexman. Fotos cortesía.<br />
</strong></span></p>
<p>¿De visita en Berlín? ¿Vives aquí y te gustaría descubrir algo nuevo sobre la historia de tu ciudad?</p>
<p>De la mano de estos guías turísticos, podrás descubrir, en menos de cuatro horas y en español, todo lo que no debes perderte de una de las metrópolis más apasionantes de Europa.</p>
<p>Aquí, te ofrecemos la lista más completa de las visitas guiadas en nuestro idioma (en orden alfabético):</p>
<p><strong>Berlin Conexion</strong></p>
<p>Además de mostrarte las principales atracciones de la capital alemana, esta agencia te ofrece alojamiento, clases de alemán, babysitter, organización de despedidas de soltero y luna de miel, te llevan a comer y hasta te traducen y tramitan documentos, entre otros muchos servicios. <a href="http://www.berlin-conexion.de/">Visita su sitio Web</a>.</p>
<p><strong><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2010/10/Berlin_Unterwelten.gif"><img class="alignleft size-medium wp-image-2313" title="Berlin Unterwelten" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2010/10/Berlin_Unterwelten-300x271.gif" alt="" width="217" height="196" /></a></strong><strong>Berlin Unterwelten</strong></p>
<p>Es una asociación que se dedica al estudio del “mundo subterráneo” de Berlín: estaciones de metro fantasma o bunkers bajo tierra de la Segunda Guerra Mundial son algunas de las visitas que realizan. Reservas y más información en su <a href="http://berliner-unterwelten.de/inicio.1.2.html">página Web</a>.</p>
<p><strong>Cultour Berlín</strong></p>
<p>Visitas guiadas en la ciudad, además de tours en Dresden y Potsdam y un crucero Warnemünde-Berlín.</p>
<p>También, puedes realizar visitas guiadas en bicicleta, arreglar un transfer para que te recojan en el aeropuerto u organizar excursiones para empresas. Detalles en su <a href=" http://www.cultourberlin.com/es/index.php">sitio Web</a>.</p>
<p><strong>Descubre Berlín Tours</strong></p>
<p>Además de las visitas clásicas a los puntos más representativos de la historia de la capital alemana, con esta empresa puedes diseñar tu propio tour según tus gustos y necesidades. Entérate cómo en su <a href="http://www.descubreberlintours.com/">portal de Internet</a>.</p>
<p><strong>GuíaenBerlín</strong></p>
<p>Desde lo más imprescindible, pasando por el Berlín alternativo, el moderno, el verde, el judío y el histórico. Organizan tours en bicicleta y guías personalizadas según el gusto del turista. En su <a href="http://guiaenberlin.com">página Web</a> tienen una mini guía con datos prácticos para el visitante.</p>
<p><a href="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2010/10/HolaBerlin.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-2317" title="HolaBerlin" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2010/10/HolaBerlin-300x225.jpg" alt="" width="252" height="191" /></a><strong>Hola Berlín</strong></p>
<p>Visitas guiadas por Berlín, Dresden y Postdam, en bus panorámico y en bicicleta.</p>
<p>Además coordinan recogidas en el aeropuerto o en el puerto de Rostock y paseos turísticos desde Berlín a Praga. Reservas y más información en su <a href=" http://www.holaberlin.com">página Web</a>.</p>
<p><strong>Insider Tour</strong></p>
<p>Ofrecen seis visitas a lo largo y ancho de toda la ciudad (Potsdam y el campo de concentración Saschenhausen incluidos) y la posibilidad de arreglar una visita guiada a tu gusto. Más información en su página <a href="http://www.viva-berlin.com/tours.php/cat/20/title/Los_Viaje">Web</a>.</p>
<p><strong>Insight Berlín</strong></p>
<p>Guía turística especialmente diseñada para aquellos que buscan el Berlín de los locales, no sólo puntos los turísticos de visita obligada. Contacto y reservas en su <a href="http://www.insightberlin.com/index.php?l=es">Web</a>.</p>
<p><strong>New Europe Berlín</strong></p>
<p>Esta empresa turística ofrece un tour por los puntos de visita obligada al módico precio de la voluntad del que participe, además de 5 rutas a través de Berlín, una de ellas nocturna. Más información en su <a href="http://www.newberlintours.com/es/">sitio Web</a>.</p>
<p><strong><a><img class="alignleft size-medium wp-image-2323" title="New Europe" src="http://berlinenespanol.net/wp-content/uploads/2010/10/newberlinguidenikolai-300x225.jpg" alt="" width="237" height="180" /></a></strong></p>
<p><strong>Tours en Berlín</strong></p>
<p>Para los que prefieren conocer la cudad a pie, <em>Tours en Berlín</em> ofrece paseos de 4 horas de duración, todos los días del año y a muy buen precio, por el centro histórico de la capital alemana, Sachsenhausen y Potsdam. Más info en su <a href="http://www.toursenberlin.com/es.html">página Web</a>.</p>
<p><strong>¡Vaya Berlín Tours!</strong></p>
<p>Además del Berlín turístico, organizan visitas temáticos un poco más originales como el tour <em>Berlín en el Cine</em>, <em>el SEXyTour</em> (sobre el Berlín erótico), el <em>Photomaratour</em> (para amantes de la fotografía) o el de Arquitectura del S.XX, entre muchos otros. Detalles en <a href="http://vayaberlintours.blogspot.com/">su Web</a>.</p>
<p><strong>Vive Berlín</strong></p>
<p>Además de los paseos clásicos, realizan tours menos convencionales por los distritos de Friedrichshain y Kreuzberg. Reservas e información en su <a href="http://www.viveberlintours.de">sitio de Internet</a>.</p>
<div class="post-meta"><strong>Atención!</strong> <span style="color: #ef2a7e;">Berlín en Español</span> actúa sola y exclusivamente como una guía de contactos y datos generales y por ningún motivo se hace resposable por atrasos, cambios en la programación o errores en la información que cada una de las empresas nombradas provee.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://berlinenespanol.net/2011/turismo/visitas-guiadas-en-castellano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: basic
Object Caching 754/846 objects using disk: basic

Served from: berlinenespanol.net @ 2012-02-23 10:46:13 -->
